Untitled Document

オーストラリア留学・シドニー留学の現地最新情報満載!! DK は東京と現地シドニーから留学をサポートする無料エージェントです

English   Japanese   Indonesian   Chinese   Thai   Filipino

DK Science & Learning   International Student Agent & Registered Migration Agent: MMIA, MARN, 0101666, 0955235

  dksydney.com.au を検索  ウェブ全体から検索

 

Untitled Document
Untitled Document

DK は東京と現地シドニーからあなたのオーストラリア留学・シドニー留学を無料でサポートしています!!

 

 

永住ビザ取得の答えは1つだけ!! だから、まずは相談!! ビザ相談@DK!!

 

● ここは、オーストラリアの学生ビザ・ワーキングホリデービザ・永住ビザ などのオーストラリアのビザ最新情報ページ。

● オーストラリア留学・シドニー留学の現地最新情報は以下のページでご確認ください。

  英語学校・その他学校  TAFE・カレッジ・大学  キャリアアップ体験レッスン@DK  学生の声@DK

● これからオーストラリア留学・シドニー留学を検討されている方へ  無料留学相談@DK  オーストラリア留学ガイド@DK

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

● ビザ相談@DK  ビザ最新情報  学生・ワーキングホリデー ・観光ビザについて  永住ビザについて  Points Test

● オンライン申請マニュアル  学生ビザ  セカンド・ワーキングホリデー・ビザ  観光ビザの延長申請

 
Untitled Document

● 観光ビザの延長(Tourist Visa e676)オンライン申請マニュアル

 はじめに 例えば、観光ビザ ETA で入国して、あと3ヶ月観光ビザを延長して滞在したい!!

 

日本から観光ビザで入国する場合、観光ビザは ETA (Visitor) (Subclass 976) をオンラインで取得して入国するケースが多いと思われます。その場合、ビザ自体は発効日から1年間有効ですが、1回の滞在は3ヶ月が最大となります(詳細は ETA (Visitor) conditions 参照)。そのため、3ヶ月では短いので観光ビザを延長してもう少し滞在したい!! という場合は、Tourist Visa (Subclass 676) をオンラインで申請することによって、3ヶ月の延長、トータルで6ヶ月間の滞在が可能になります。

 

ここでは以下の状況を想定して、オンライン申請方法を解説します。

 

「現在、観光ビザ ETA でオーストラリアに滞在していて、滞在期間をさらに3ヶ月間延長、トータルで6ヶ月間滞在するために Tourist Visa (Subclass 676) をオンラインで申請する」

 

なお、このオンライン申請にあたり、以下の条件を満たす必要があります。詳細は Tourist Visa (Subclass 676) でご確認ください。

 

Applying in Australia
If you are in Australia and want to apply online to extend your stay, you must meet all of the following:
* hold a valid Electronic Travel Authority (Visitor), an eVisitor, 676 Tourist visa or a paper-lodged tourist visa granted for a stay of three months or less
* not have a 'No Further Stay' condition attached to your current visa
* not intend to stay more than six months from the date you last entered Australia
* have access to a credit card.

 

オーストラリアのビザのオンライン申請は、オーストラリア移民局 DIAC (The Department of Immigration and Multicultural and Indigenous Affairs )の Tourist (e676) Visa – Online Applications から Extending your stay in Australia を選択して英語で行います。以下は英語の入力フォームについて、2010年12月現在の内容で解説しています。すべてを解説しているわけではないので、あくまで参考としてお考えださい。ただし 、上記にあるようにクレジットカードをお持ちでない方はオンライン申請ができませんのでご注意ください(下記参照)。

 

注意1:すべてを解説しているわけではないので、あくまで参考としてお考えださい。

注意2:以下のクレジットカードがない場合は申請料の支払いができません。つまり、オンラインでビザ申請ができませんのでご注意ください。

● Visa ● American Express ● MasterCard ● JCB● Diners Club International

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ01 Application for Further Stay as a Visitor Terms and Conditions acceptance

 

「現在、観光ビザ ETA でオーストラリアに滞在していて、滞在期間をさらに3ヶ月間延長、トータルで6ヶ月間滞在するために Tourist Visa (Subclass 676) をオンラインで申請する」場合に次のリンクをクリックすると左のページが現れます。

 

Extending your stay in Australia

 

ページ中段の I have read and agree to the terms and conditions をクリックして次に進んでください。

 

オンライン申請の使用細則は View Terms and Conditions regarding this application で ご確認ください。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ02 Application for Further Stay as a Visitor Your details

 

This application is expected to take between 15 minutes and 30 minutes to complete all 9 steps. (このオンライン申請は15分から30分程度で9つあるすべてのステップを終了してください)

 

● Date of birth (生年月日)

 

Details of the passport that you use for travel purposes

(旅行目的として使用しているパスポートの詳細)


● Passport number (旅券番号)
● Country of passport (発行国)
● Nationality of passport holder (国籍)
● Passport date of issue (発行年月日)
● Passport date of expiry (有効期間満了日)
● Passport place of issue / issuing authority (発行官庁)

It is strongly recommended that the passport be valid for at least 6 months.
(パスポートの有効残存期間は6ヶ月以上あることが望ましい)

 

If you have a current Australian visa label in your current or previous passport, please enter the visa number
(現在または過去のパスポートに現在保持しているオーストラリアのビザのラベルが貼ってある場合は、そのビザ番号を入力してください)

 

● Visa number (ビザ番号)

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ03 Application for Further Stay as a Visitor Your details (continued)

 

Give the following details as they appear in your passport.

(パスポートに記載されているとおりに次の内容を入力してください)

 

● Family name (名字)
● Given names (名前)
● Sex (性別)
 

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ04 Application for Further Stay as a Visitor Details of other names

 

Give details of any other names that you have been known by, including names before marriage.

(結婚前の旧姓など、知られている別の間苗があれば入力してください)

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ05 Application for Further Stay as a Visitor Details of family unit members

 

Give details of all members of your family unit who are included in this application (as they appear in your passport).
(このビザ申請に含まれるすべての家族の詳細を入力してください)


Family unit members included in this application must be:
- listed in your passport; and
- included on your current Australian visa.
Family unit members with separate passports must make separate applications and cannot be included in this application.
(この申請に含まれる家族は、あなたのパスポートに記載されている、かつ、あなたが現在保持しているオーストラリアのビザに含まれていなければなりません。異なるパスポートを持った家族はこの申請には含まずに、別途申請してください。)

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ06 Application for Further Stay as a Visitor Residential address details

 

Give details of the Australian residential address that you currently live.
Note: A Post Office box address is not acceptable as a residential address. Failure to give a residential address will result in your application being invalid.
(現在のオーストラリアの居住地について内容を入力してください。なお、Post Office box address は居住地の住所にはなりません。居住地の入力ミスでビザ申請が無効になる場合がありますのでご注意ください)

 

● Address (住所)
● Suburb/Town (サバーブ)
● State or Territory (州)
● Postcode (郵便番号)

 

Your contact telephone numbers (連絡の取れる電話番号)

● Home phone  ( 自宅の電話番号 ※ハイフンは入れない)
● Mobile phone (携帯電話の番号 ※ハイフンは入れない

 

Authorisation (委任について)
Do you want to authorise another person to act and/or receive communication about this application on your behalf? This includes authorising the Department to send that person any communication, documents or notifications relating to the application that would otherwise have been sent to you. (今回のビザ申請に関して、移民局との今後のやり取りを誰かに委任しますか?)

 

No (通常は No を選択)

Yes (代理人に委任を希望する場合は Yes)

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ07 Application for Further Stay as a Visitor Contact details

 

Give details of your postal address in Australia. If your postal address is different to your residential address please amend the details here.
(郵便の宛先について詳細を入力してください。郵便の宛先が居住地と異なる場合は、ここでその内容を修正してください)

 

● Address (住所)
● Suburb/Town (サバーブ)
● State or Territory (州)
● Postcode (郵便番号)

Consent to communicate electronically (Emailでの連絡に対する同意)
In order to process your application quickly, the Department prefers to communicate with you using e-mail.
If you do not wish to communicate via e-mail, a letter will be sent to the above contact address which will take longer to receive advice about your application.
Do you agree to this Department communicating with you via e-mail?
(ビザ申請の手続きを早くするため、移民局は Email での連絡を推奨しています。Email での連絡に同意しない場合は、上記記載の郵便の宛先に書面が送られますが、より時間がかかります。Email での連絡に同意しますか?)


No

Yes (Yes を選択することをオススメします)

 


If yes, enter e-mail address (Yes を選択した場合は、Email アドレスを入力)

Communicating with this Department (管轄の移民局の選択)
In the course of deciding this application, we may need you to attend an office of this Department for an interview. If this occurs, which office would you prefer to go to?
(移民局への出頭が必要になった場合、どちらの移民局に行きますか?)

 

例: Sydney の City そばがよい場合は、Sydney City Office を選択。

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ08 Application for Further Stay as a Visitor Health declarations

 

You are required to answer the following questions for yourself and any other person included in the application.

あなた自身およびこのビザ申請に含まれる人に関して次の質問に答えてください)

 
In the last five years, have you, or any other person included in this application, visited, or lived, outside JAPAN for more than 3 consecutive months (other than Australia)?

(過去5年以内に、連続して3ヶ月以上の間、日本とオーストラリア以外の国に滞在していたことがありますか?)

 

No / Yes

 
Do you, or any other person included in this application, intend to enter a hospital or a health care facility (including nursing homes) while in Australia?
(オーストラリアの滞在期間中、病院や医療施設などを訪れる予定がありますか?)

 

No / Yes

If Yes, provide details (Yes の場合はその詳細を入力してください)

Do you, or any other person included in this application, intend to work as, or study to be, or train to be, a doctor, dentist, nurse or paramedic during your stay in Australia?
(オーストラリアの滞在期間中、医療機関で就業する、またはそれに関連して就学したりトレーニングを受ける予定はありますか?)


No / Yes

If Yes, provide details (Yes の場合はその詳細を入力してください)

Have you, or any other person included in this application:
ever had, or currently have, tuberculosis?
been in close contact with a family member that has active tuberculosis?
ever had a chest x-ray which showed an abnormality?
(結核にかかったことはありますか? 普段よく会う人で結核にかかっている人はいますか? 胸部レントゲンで異常が見つかったことはありますか?)


No / Yes

If Yes, provide details (Yes の場合はその詳細を入力してください)

During your proposed visit to Australia, do you, or any other person included in this application, expect to incur medical costs, or require treatment or medical follow up for:
(オーストラリアに滞在期間中、以下の病気を治療する予定がありますか?)

 

● blood disorder (血液障害)
● cancer (癌)
● heart disease (心臓病)
● hepatitis B or C  (B型またはC型肝炎)
● liver disease (肝臓病)
● HIV infection, including AIDS  (HIV・エイズ)
● kidney disease, including dialysis (腎臓病・透析)
● mental illness (精神病)
● pregnancy (妊娠)
● respiratory disease that has required hospital admission or oxygen therapy (入院 や酸素療法が必要とされる呼吸器疾患)
● other? (その他)

 

No / Yes

If you answered Yes to any of the above, please give details
(上記のどれかで Yes を選択した場合は詳細を入力してください)

Do you, or any other person included in this application, require assistance with mobility or care due to a medical condition?
(身体的な理由で補助が必要、または病状によって看護が必要ですか?)

 

No / Yes

If Yes, provide details (Yes の場合はその詳細を入力してください)

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ09 Application for Further Stay as a Visitor Character declarations

 

Have you, or any member of your family unit included in this application, ever:

あなた自身およびこのビザ申請に含まれる人に関して次の質問に答えてください)

 

● been convicted of a crime or offence in any country (including any conviction which is now removed from official records)? (犯罪暦がありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● been charged with any offence that is currently awaiting legal action? (現在、違法行為で告訴されていますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● been acquitted of any criminal offence or other offence on the grounds of mental illness, insanity or unsoundness of mind? (精神上の理由で無罪判決を受けたことがありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)


● been removed or deported from any country (including Australia)? (国外退去を命じられたことがありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● left any country to avoid being removed or deported? (国外退去処分を避けるため自ら出国したことはありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● been excluded from or asked to leave any country (including Australia)? (入国拒否や国外退去要請を受けたことがありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● committed, or been involved in the commission of war crimes or crimes against humanity or human rights? (人権に対する(戦争)犯罪に関与したことがありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● been involved in any activities that would represent a risk to Australian national security? (オーストラリア国家の安全に危害を加えるような活動に関与したことがありますか?)

 

No / Yes

 

If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● had any outstanding debts to the Australian Government or any public authority in Australia?  (オーストラリア政府および公的機関に対して負債がありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

● been involved in any activity, or been convicted of any offence, relating to the illegal movement of people to any country (including Australia)? (非合法活動に関連して、違法行為で有罪判決を受けたことがありますか?またそのような活動に関与したことがありますか?)

 

No / Yes
If Yes, please give details (Yes の場合は詳細を入力)

 

・ served in a military force or state-sponsored or private militia, or
・ undergone any military or paramilitary training, or
・ been trained in weapons or explosives use (however described),
other than in the course of compulsory national military service?

(国が強制する兵役を除いて、軍隊に所属したり、軍事的な訓練を受けたり、武器や火器使用の訓練を受けたことがありますか?)

 

No / Yes

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ10 Application for Further Stay as a Visitor Declaration

 

I declare that:

(以下の内容について宣誓します)


The information I have provided in this form is complete and correct
(このフォームに入力した内容は漏れがなく正確である)

I have not and will not work unless authorised
(承認されない限り、就労はしません)

I do not intend to study
(就学する予定はありません)

I have sufficient funds to meet all costs during my visit to Australia, and for travel out of Australia
(オーストラリア滞在期間中に発生する費用およびオーストラリア国外へ出るため必要な費用に見合う十分な資金があります)

If a Tourist visa with the 8503 'No Further stay' condition is granted to me as a result of my application, I agree to abide by this condition. I understand that the effect of the imposition of the 8503 'No Further Stay' condition on my visa is that I cannot be granted a substantive visa, other than a Protection visa, while I remain in Australia, except in limited circumstances.
(今回のビザ申請に関して、発給されるビザに 8503 'No Further stay' condition が付いた場合は、その条件に従い、一部の状況を除いてそれ以上の滞在ができなくなることを理解しています)

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ11 Application for Further Stay as a Visitor Check Information その1

 

Please check that the information you have provided is correct before you continue.

(入力内容が正しいかどうか確認してください)

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 ページ12 Application for Further Stay as a Visitor Check Information その2

 

Please check that the information you have provided is correct before you continue.

(入力内容が正しいかどうか確認してください)

 

すべての入力内容が正しいことを確認した後に、右下の next をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 ページ13 Application for Further Stay as a Visitor Payment Details

 

クレジットカードの詳細を入力して Submit application をクリック。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ14 Application for Further Stay as a Visitor Application for grant of a WH visa

 

Your payment was successfully processed. と表示が出れば、支払い手続きは終了です。右下の next をクリックしてください。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

 ページ15 Application for Further Stay as a Visitor Your application has been submitted

 

Your application has been submitted
(あなたのビザ申請は受領されました)


Your Transaction Reference Number (TRN) は後で今回のビザ申請の進捗など照会するときに必要になりますので、控えておいてください。

 

Before you exit にあるリンク先で今回の入力内容がプリントアウトできます。必要な方はプリントアウトしてください。

 

以上で手続きは終了です。お疲れ様でした。一番下の EXIT をクリックしてください。

 

● お問合せ、ご相談はお気軽にどうぞ。お問合せ先一覧  Email: DK Sydney Office  DK Tokyo Office

 

 

Go To Top

Untitled Document

 

 

数少ない選択肢の中から学校選びをしていませんか?  DK は多くの大学・専門学校・英語学校と提携を結んでおり、多様化する学生のニーズに対応した学校紹介を行っています。 また、DK は東京と現地シドニーから皆様のオーストラリアでの留学や生活をサポートする無料エージェントであり、東京オフィスでもシドニーと同じサービスが受けられますので、 お知り合いの方でオーストラリア留学・シドニー留学を検討されている方がいらっしゃれば、是非 DK 東京オフィス をご紹介ください。

 

line

About DK | Terms and Conditions | Disclaimer | Contact DK | Movie@DK | DK Sydney Office Map

Copyright (C) 2011 DK Science & Learning. All Rights Reserved.